/lang/ - Language Learning & Translations

For those who're yearnin' for a learnin'

SAVE THIS FILE: Anon.cafe Fallback File v1.1 (updated 2021-12-13)

Board Owners: Hourly thread limits and Early 404 help protect your boards against erasure under slide attacks. Enable them today.

Want your event posted here? Requests accepted in this /meta/ thread.

Max message length: 20000

Drag files to upload or
click here to select them

Maximum 5 files / Maximum size: 20.00 MB

Board Rules

(used to delete files and postings)

Under New Management

linguam latinam discere non potes Student 10/14/2019 (Mon) 02:22:53 ID: 7b811c No.76
Apologies to the BO for not having an image or resources like the ones you've been using
Use this thread to discuss, ask questions about, or share works of translation to/from the Latin Language.
A good textbook to use for getting started from absolute zero is Lingua Latina: per se illustrata by Hans H. Orberg. I don't have a pdf - if an anon would post one that would be appreciated. It reduces your reliance on dictionaries by teaching words solely by context or by definitions using words you've already learned. (I find a dictionary is useful in spite of this.) If followed to its completion, the course of study found therein will take you to reading Caesar with relative confidence.

It's split into about 30 chapters, with a section for questions at the end of each. If you're serious about learning the language, do these on paper. Check your answers with the attached answer key, then tuck the paper away somewhere. Go over them from time to time.

There are two supplements to the book:
>Lingua Latina: per se illustrata - grammatica latina
It is a small handbook with tables of verb conjugations, noun declensions, pronouns, et cetera. A handbook of essential grammar. This is useful if you don't want to constantly google these things to remind yourself of them / practice them and would prefer a print version you can look at more easily. Otherwise, not worth getting.
>lingua latina per se illustrata - latine disco: student's manual
This is a small book that contains English companion explanations for each chapter, and an essential rundown of the concepts it introduced. Can be especially useful given that some concepts in the main chapter may have been introduced too subtly. If you feel that you may be too much of a brainlet to catch everything, or simply want some reinforcement of what you learned, it may be worth picking up.
In my own case, I got it when I was about halfway through the main book. It helped on some minor points, but overall wasn't that helpful. Google can cover most bases, in my experience.
I also have no pdfs for either of these.

If you're just starting out, you should consider being able to read Julius Caesar's commentarii de bello gallico as your long term goal. Once you reach this point, you'll be well on your way to reading the more significant works of Latin literature.
Attached are some additional easy reading materials for before you reach that point. Both should be about simple enough to read when you are half way (or so) through lingua latina. Due to filesize limits, they will be in the following posts.

There is also a forum on the internet that has a section competely devoted to Latin speaking. It's quite dead, but here's a link if you're interested.
http:// latindiscussion.com/forum/
>Latin stories for reading or telling to wit
Self explanatory
1001 two line poems in latin, taken from various works of literature both classical and modern.

>First Latin reader
An account of the history of America in simple Latin. Should be especially easy for speakers of English.
...and last but not least, the captivi of Plautus. It's a comedic play written during the Roman Republic. It's roughly as difficult as Caesar's Commentaries.
Anon, that was excellent! I'll provide a smug anime grill to go with the thread, too. Thanks for sharing.
I suppose I'll start something out to get the ball rolling.
How would you translate the word "fetish" into Latin? I considered using something more akin to "interest" but couldn't find a translation for that word either. I went with using exceptionally vague verbiage like "afficitur a <object of fetishistic desire>" but that simply sounds and reads like trash.

Have any anons had similar troubles, or have any suggestions?
I think "libido" would be the best translation. A fetish for something could be expressed with "libido [object of fetishistic desire in genitive]" with the genitive being an objective genitive.
In addition, I will be posting some resources that I have. I've collected a huge number of Latin resources in the past month or so since I'm trying to achieve fluency, so here's what I've got. A good blog post I read when I was looking for resources online was this one:
tl;dr The best way to understand Latin is through the natural learning method, by reading, writing, hearing, and speaking Latin. He also mentions ancient Greek if you're interested.

He recommends reading Adler as a supplement to Lingua Latina since Adler includes additional reading and writing experience along with lessons in grammar in English. Depending on how comfortable you are with the grammar sections in Lingua Latina, this might not be necessary. For listening practice there are a number of them online now, most for free. He recommends the Latinum podcast recordings of all of Adler, but personally I don't find them to be that great. The book itself is sufficient. Instead, I use the audio recordings for Lingua Latina. Read a chapter, answer the questions, check them with the answer key, listen to the audio while reading the chapter again, and then listen to the audio without looking at the book. That's how I use Lingua Latina. I'll post first all the audio recordings from Lingua Latina, then the Lingua Latina PDFs I have, and then some other PDFs, audio recordings, and links.
Open file (10.44 MB Cap_13.mp3)
Open file (11.70 MB Cap_16.mp3)
Open file (9.51 MB Cap_17.mp3)
Open file (14.56 MB Cap_18.mp3)
Open file (11.40 MB Cap_19.mp3)
Open file (11.81 MB Cap_20.mp3)
Open file (10.44 MB Cap_23.mp3)
Open file (8.10 MB Cap_24.mp3)
Open file (10.58 MB Cap_25.mp3)
Open file (11.06 MB Cap_26.mp3)
Open file (13.52 MB Cap_27.mp3)
Open file (14.16 MB Cap_28.mp3)
Open file (14.56 MB Cap_29.mp3)
Open file (10.30 MB Cap_30.mp3)
Open file (13.40 MB Cap_31.mp3)
And now the PDFs. Note that these are all the audio recordings made for Lingua Latina, they only go up 31 in Pars 1, there are none for Pars 2. There is however an audio recording in Ecclesiastical Pronunciation for Pars 1 as well, but I don't have it. The ones I posted are in Restored Classical Pronunciation.
Pars 2
Finally, the teacher's materials which include the answer keys and other information.
I'll post some more PDFs and audio recordings later once I organize my folders a bit more, but for now here is Adler, which is too big to post here.
Thanks a lot for the dump, anon. Really helpful stuff.
Another point for those interested in pronunciation: there's a guy on youtube who has an audio driven Latin course that haven't used or looked at, but he does have some stuff on his channel such as a reading of the first book of the comentarii.
Diving in thanks a ton OP.
Open file (135.64 KB 1280x720 mpv-shot0113.jpg)
Just the other day I thought I would give Latin a try since it's cool and it should be pretty easy since it's a dead language meaning that you don't have to worry about pronunciation which I struggle with a lot... Now I open this thread and it's full of audio files...
Who cares, man. If you want to learn it just to read it then do so and simply ignore the audio files.
Anyone got any idea if /latin/ is available on 8kuntz?
What do you think of diogenes?
Any man who masturbates in public and isn't afraid to tell those in position of power that they need to fuck off but not because of politics is based tbh
>>153 i love the guy, he'd probably think im a faggot but i'd still suck his cock just for being so based
>>153 I like him but all the 14 year olds who just learned about philosophy that won't shut up about him are bad for PR
Open file (545.63 KB 900x1273 1586534366578-0.png)
To the other anons in the thread who study Latin and have some competence with it: I would like to hear your thoughts and criticisms of the translation in this doujin: https://exhentai.org/g/1615535/46fa08ed09/
>>76 I want to cum inside the Latin language.
>>175 Many cancerous comments (as per usual for the site, unfortunately) and WOMEN DO NOT FUCKING BELONG IN MEN'S MILITARY GEAR HOLY SHIT MY VIRTUS.
>>204 >latin cum anon
Roma in Italia est.
This is quite dead, let me post here by saying I have resumed my self learning in latin. Any dictionaries that can help?
Open file (105.21 KB 495x774 9780141015552.JPG)
>>606 I have the Latin dictionary published by Penguin, by Robert Shorrock and David Butterfield. I picked it up in a used bookstore on a whim but I've found it quite helpful over the years.
Lingua Latina mortua est
>>627 ceterum censeo mātrem tuam esse delendam
>>493 Italiā* >>618 Is this a Latin dictionary in Latin? Or an English-Latin dictionary?
>>651 English-Latin dictionary.
To anyone looking for resources for pronunciation, immersion, et cetera, there's a youtube channel that uploads many readings with (what I believe to be) good pronunciation. I wondered, for a long time, what Latin poetry is actually supposed to sound like when read in meter, and this channel has many examples of that. There's a lot of superfluous, normalfag-bait type stuff, but he also has excellent readings of Lingua Latina per se illustrata, as well as readings of certain works of Latin literature. For example, the first book of Ars Amatoria: https://www.youtube.com/watch?v=svdLEkEbl_g
>>83 Thank you my good individual. Your generosity is greatly appreciated. I am especially grateful for the audio files.

Report/Delete/Moderation Forms

no cookies?